Translate my blog
Thursday, June 26, 2014
Whale watching video #2
Jour #7 Le Mardi 24 Juin
La plus grande surprise pour moi était malade. Aussi je ne pense pas que la langue française était d'être rapide comme il est. Il était difficile de comprendre au premier abord. Aussi je ne savais pas comment cher, mais c'est beau allait être. Les gens ici sont plus de compréhension et plus utile que de Cincinnati.
Jour #6 Le Lundi 23 Juin
Les célébrations de la fête nationale du St. Jean Bapitiste est fou, il ya beaucoup de personnes pour célébrer et il ya un grand concert, rien de tel à la maison dans les États-Unis. J'ai eu beaucoup de plaisir et les gens sont très gentils. J'ai vu une bagarre entre deux hommes, il était très mauvais. Heureusement, la police avait arrêté pour l'arrêter.
Monday, June 23, 2014
Le week-end Le samedi/dimanche 21-22 Juin
J'ai eu un week-end fantastique. Je suis allé voir les baleines le samedi et il est très impressionnant. Dimanche je suis allé à la Ste Anne Canyon et le Saint Anne Bastille, c'était très beau. J'ai eu à zip line à travers le canyon. C'est un week-end parfait après avoir été malades, reposante avec quelques moments passionnants.
** Look at the photos and videos.**
** Look at the photos and videos.**
Friday, June 20, 2014
Jour #4 Le Jeudi 19 Juin
Je suis allé à la clinique et a été vu par un médecin. J'étais malade. Je n'ai pas grand chose à dire sur le Québec ou les activités. J'ai dormi toute la journée. J'ai découvert que j'ai une bronchite. Je me sens malade, mais j'ai des médicaments pour aller mieux.
** The medicine makes me really tired and kind of loopy. So hopefully i didn't mess this up too badly.** I was also very sad to miss out on everything, but i needed to get better. Hopefully all of that sleep helped a lot. I am starting to feel a lot better than before, minus the drowsiness. **
** i am half asleep i will fix this tomorrow**
** The medicine makes me really tired and kind of loopy. So hopefully i didn't mess this up too badly.** I was also very sad to miss out on everything, but i needed to get better. Hopefully all of that sleep helped a lot. I am starting to feel a lot better than before, minus the drowsiness. **
** i am half asleep i will fix this tomorrow**
Jour #3 Le Mercredi 18 Juin
J'avais été malade. Je n'ai pas grand chose à dire au sujet du Québec. J'avais dormi presque toute la journée.
Tuesday, June 17, 2014
Jour #2- Le mardi 17 Juin
Je pense que la langue française au Québec est parlé très rapide. En classe, j'ai trouvé l'accent de mon professeur difficile à comprendre en parlant français. Le vocabulaire est un peu différent de ce que j'ai appris en classe aux États-Unis. Je pense que c'est difficile, mais je pense que je peux comprendre. Je suis impatient d'en apprendre davantage française et parlant mieux français.
***bonne nuit**
***bonne nuit**
Monday, June 16, 2014
Jour #1 le lundi 16 juin
Je pense que la ville est belle. L'écoles énorme et a beaucoup d'escaliers. Le pays est nouvelle et je suis impatient de voir plus de lui. La résidence de l'école n'est pas ce que je m'attendais, il est très belle et grande. Je suis très excité de voir plus et en savoir plus alors que j'étudie la langue française.
(Hopefully i didn't mess this up, French is super rusty.)
(Hopefully i didn't mess this up, French is super rusty.)
Subscribe to:
Posts (Atom)